Prevod od "trás não" do Srpski

Prevodi:

uzmaknuti neće

Kako koristiti "trás não" u rečenicama:

Para trás, não quero te matar.
Mici se, ne želim te ubiti.
Então alguma garota sem sorte ficou para trás, não?
Pogaðam da to ostavlja neku nesretnicu kuæi, zar ne?
Uma fonte anônima nos disse que os russos ficaram para trás, não vão nos fazer mal, podemos relaxar.
Neki neidentifikovani nametljivac govori nam da su Rusi daleko iza nas, ne mogu nam ništa, možemo da uvuèemo rogove.
Acho que a gente deveria voltar para trás, não acham?
Možda bi trebalo da se okrenemo, a?
Você... vai me passar para trás, não vai?
Vi æete me sjebati, jel da?
Ele disse que, quando olhava para trás, não sentia saudade... das Pantheon Cups, ou das garotas... ou mesmo da glória.
Ne. Kad se osvrne, ne nedostaju mu naslovi, ni cure, èak ni slava.
O negócio é que não deveríamos começar até o próximo semestre, mas eu acho que devemos deixar os competidores pra trás, não acham?
Ne bismo trebali da pocnemo pre sledeceg tromesecja, ali mislim da bismo mogli da steknemo malu prednost, zar ne? l do.
Qualquer carro vindo de trás... não pode ver o piscar das setas... assim como as luzes do freio ou as lanternas.
Kola su bila iza Tomijevog auta, nije se videlo da daje znak za skretanje... Ni prednja ni zadnja svetla.
Olhe, se quisesse me deixar para trás não devia ter me contado para onde estão indo.
Ako si mislio da me ostaviš, nisi trebao govoriti gde idete.
Então, vão para a plataforma de vôo e não olhem pra trás, não importa o que ouvirem.
Kada prodje, idite do uzletne sobe i ne gledajte nazad, ma bilo sta da cujete.
Fui três gerações para trás: não há históricos de câncer, Parkinson, ou qualquer condição degenerativa.
U porodici nema raka, Parkinsonove bolesti, ni degenerativnih bolesti.
Mas você não teve problema em deixá-lo para trás, não é?
Nisi imao ništa protiv da njega ostavimo, a?
Não se vire para trás, não olhe para longe e não pisque!
Ne okreæi im leða, ne skreæi pogled s njih i ne trepæi!
A diferença é que deixou tudo isso para trás, não?
Stvar je u tome što ste vi to ostavili iza sebe, zar ne?
Todos para trás, não toquem neles.
Svi se odmaknite. Ne dirajte ih.
Acredite, bancos de trás não foram feitos pra dormir.
Veruj mi zadnja sedišta ne služe za spavanje.
Olhando para trás, não parece que os momentos mais preciosos chegam em meio aos mais difíceis?
Kada se osvrnemo, zar se ne èini ponekad da naša najbogatija iskustva proistièu iz najtežih perioda?
Minha vida inteira, foi olhar para a frente... para trás, não é a minha jurisdição!
Celog života sam gledala samo unapred. "Prošlost" nije u mojoj nadležnosti.
Aqueles que ficaram pra trás não... puderam partir por causa da maldição.
Oni od nas koji su preostali ne mogu da odu zbog kletve.
É, mas você nunca deixou pra trás, não foi?
Da, ali ti zaista nikad nisi napustio sve to, zar ne?
Deixar todos para trás, não era o que eu queria.
To što sam ostavio sve za sobom... nije ono što sam želeo.
Deixar o passado pra trás, não é fácil.
Prekidanje sa prošlosti ne ide uvijek lako.
Se algum deles vier por trás não se preocupe, te darei cobertura.
Ako se neki snajperista prikrade otpozadi, ne brini. Ja ti èuvam leða.
Deixou alguém para trás, não é?
Ostavio si nekoga tamo, zar ne?
Tinha outro cara no banco de trás, não o vi direito.
Bio je još jedan na zadnjem sedištu, tako da ga nisam videla.
Está por trás, não consigo me livrar dele!
Iza mene je. Ne mogu da ga pogodim!
Vamos deixar o passado para trás, não vamos?
Upravo zbog toga sam ovde. Nisam dobila tvoj odgovor u vezi sutra.
O 4º a contar de trás, não o 5º, não o 3º, certo?
Četvrti od pozadi ne peti, ne treći.
Quando olho para trás, não sei dizer o que aconteceu.
Nema "ali." Kad pogledam unazad... ne mogu vam reæi šta se desilo.
Seja lá quem está por trás, não quer dinheiro.
Ko god ovo radi, ne želi novac.
Não pensava em usar e me deixando para trás, não é?
NISI VALJDA PLANIRALA DA GA ISKORISTIŠ I DA MENE OSTAVIŠ OVDE, ZAR NE?
Pode ser esticado e comprimido, mas... andar para trás, não.
Može da se rasteže i stiska, ali... Ne može unazad. Jednostavno ne može.
Para trás, não se aproxime, devia estar em quarentena, filho da mãe!
Èekaj! Ne! -Ideš u karantin, mamu ti jebem!
Sempre que um problema aparecia, ele estava por trás, não é?
Svaki put kad se pojavio problem, bežao je od njega, razumeš?
Olha, se me deixar para trás, não irei culpá-lo.
Neæu vas kriviti, ako me ostavite.
Sem chance de não ter uma história real por trás, não?
Mislim, nema šanse da nema neka životna prièa tamo.
Os homens do Elia, deram para trás, não virão à cidade.
Elijini plaæenici su odustali. Neæe doæi u grad.
Não olhamos para as pessoas à nossa volta que estão vivendo as alegrias e maravilhas da vida e dizemos para elas "deixarem pra trás", não é?
Mi ne tražimo ljude oko nas koji prolaze kroz radosti i čuda i govorimo im da nastave dalje, zar ne?
2.0599939823151s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?